1.积累文言文重点实虚词的意义和用法。

2.翻译重点句子。

一、挖空练习

武,字子卿。
少以( 凭借 )父任,兄弟并( 都 )为郎。
稍( 逐渐 )迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数( 屡次 )通使( 互派青鸟使 )相窥不雅观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈( 批 )。
匈奴使来,汉亦留之以相称( 抵 )。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子,我丈人( 对长辈的尊称 )行( 辈 )也。
(句式: 判断句 )”尽归( 使……回来 )汉使路充国等。
武帝嘉( 赞许 )其义,乃遣武以( 凭借 )中郎将使持节送匈奴使留在汉者(句式: 定语后置 ),因( 趁机 )厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假( 临时委任的 )吏常惠等募士斥候百余人俱,既至匈奴,置( 置办 )币遗( 赠予 )单于。
单于益( 逐渐 )骄,非汉所望也(句式: 判断句 )。

苏武传挖空演习

方欲发( 叮嘱消磨 )使送武等,会( 适逢 )缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
及( 连同 )卫律所将降者,阴( 暗地里 )相与( 一起 )谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时,素( 一向 )与副张胜相知,私候( 拜访 )胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏( 暗中 )弩射杀之,吾母与弟在汉,幸(希望 )蒙( 遭受,得到 )其赏赐。
”张胜许( 答应 )之,以货色与( 给 )常。

后月余,单于出猎,独( 只有 )阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发( 发动,动手 ),其一人夜亡( 逃跑 ),告( 告发 )之。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆去世,虞常生得(句式:被动句 )。
单于使卫律治( 审理 )其事,张胜闻之,恐前语( 发言 )发( 暴露,透露 ),以状( 情形 )语( 见告 )武。
武曰:“事如此( 到此地步 ),此必及( 牵连 )我,见( 被 )犯乃( 才 )去世(句式: 被动句 ),重( 更加 )负( 辜负,对不起 )国。
”欲自尽,胜、惠共止之。
虞常果引( 牵扯 )张胜。
单于怒,召诸朱紫议,欲杀汉青鸟使。
左伊秩訾曰:“即( 如果 )谋单于,何以复加?宜皆降( 使……屈膝降服佩服 )之。

单于使卫律召武受辞。
武谓惠等:“屈( 使……受屈 )节辱( 使……受辱 )命,虽生,何面孔以归汉!
”引( 举、拿 )佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召医。
凿地为坎,置( 放置 )煴火,覆( 使……翻过来 )武其上,蹈( 同“搯”,叩击,拍打 )其背以出血。
果断气,半日复息。
惠等哭,舆( 名作动,用车载送 )归营。
单于壮( 意动,认为……豪壮 )其节,朝夕遣人候问( 问候 )武,而收系( 逮捕监禁 )张胜。

武益( 逐渐 )愈,单于使( 叮嘱消磨 )使( 青鸟使 )晓( 关照 )武,会( 会同 )论( 判罪 )虞常,欲因( 趁着 )此时降( 使……屈膝降服佩服 )武。
剑斩虞常已( 后 ),律曰:“汉使张胜行刺单于近臣,当( 判处 )去世。
单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当( 应该 )相坐。
”武曰:“本( 本来 )无谋,又非支属,何谓相坐?”复举剑拟( 比画 )之,武不动。
律曰:“苏君,律前负( 背弃 )汉归匈奴,幸( 幸运地 )蒙( 承受 )大恩,赐号称王。
拥众数万,马畜弥( 满,遍 )山,富贵如此!
苏君今日降,嫡复然( 这样 )。
空( 白白地 )以身膏( 滋润津润 )草野,谁复知之!
”武不应。
律曰:“君因( 通过 )我降,与君为( 结为 )兄弟;今不听吾计,后虽欲复见我,尚( 还 )可得乎?”武骂律曰:“汝为( 做 )人臣子,不顾恩德,畔( 同“叛”,背叛 )主背亲,为( 做 )降虏于蛮夷,何以汝为( 助词,呢 )(句式:宾语前置)?且单于信汝,使决人去世生,不平心持正,反欲斗 ( 使……相斗 )两主,不雅观祸败。
若( 你 )知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。

律知武终不可胁,白( 见告 )单于。
单于愈益( 更 )欲降之。
乃幽( 囚禁 )武置( 安置 )大窖中,绝( 断绝 )不饮食。
天雨( 动词,下 )雪,武卧啮( 咬,嚼 )雪,与旃( 同“毡”,毛织的毡毯 )毛并咽之,数日不去世。
匈奴以为( 认为 )神。
乃徙武北海四上无人处,使牧羝( 公羊 ),羝乳( 生子 )乃( 才 )得归。
别( 分开、离析 )其官属常惠等各置( 安置 )他所。
武既至海上,廪( 公家供给的粮食)食不至,掘野鼠去( 同“弆(jǔ)”,收藏 )草实而食之。
杖( 执、拄 )汉节牧羊,卧起操持( 拿着 ),节旄尽( 全 )落。
积五六年,单于弟於靳王弋射海上。
武能网纺缴,檠弓弩,於靳王爱( 看重 )之,给其衣食。
三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。
王去世后,人众徙去。
其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄( 困顿 )。

初,武与李陵俱为侍中。
武使匈奴,明年,陵降,不敢求( 访求 )武。
久之,单于使陵至海上,为武置( 置办 )酒设乐。
因谓武曰:“单于闻陵与子卿素( 一向 )厚( 交情深厚 ),故使陵来说足下( 对对方的尊称,您 ),客气欲相待。
终不得归汉,空( 白白地 )自苦亡( 同“无”,没有 )人之地,信义安所见( 同“现” )乎(句式:宾语前置 )?前长君为奉车,从( 跟随 )至雍棫阳宫,扶辇下除( 宫殿的台阶 ),触柱折辕,劾( 讯断 )大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡( 逃跑 ),诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而去世。
来时太夫人已不幸( 对去世的委婉说法),陵执绋至阳陵。
子卿妇年少,闻已更( 改 )嫁矣。
独( 只 )有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡( 去世亡 )不可知。
人生如朝露,何久自苦如此!
陵始降时,忽忽如狂,自痛负( 辜负,对不起 )汉,加以老母系( 关押 )保宫。
子卿不欲降,何以过( 超过 )陵?且陛下春秋高( 年纪老 ),法令亡( 同“无”,没有 )常,大臣亡( 同“无”,没有 )罪夷灭( 诛灭 )者数十家(句式: 被动句,定后句 ),安危不可知,子卿尚复谁为乎(句式: 宾语前置句 )?愿( 希望 )听陵计,勿复有云。
”武曰:“武父子亡( 同“无”,没有 )功德,皆为陛下所造诣( 栽培,提拔 )(句式:被动句 ),位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿粉身碎骨奋不顾身。
今得杀身自效( 贡献、献出 ),虽蒙斧钺汤镬,诚( 的确 )甘乐之。
臣事君,犹子事父也,子为父去世,亡( 同“无”,没有 )所恨( 遗憾 ),愿勿复再言!

陵与武饮数日,复曰:“子卿壹( 一定 )听陵言!
”武曰:“自分( 料想 )已去世久矣!
王必欲降武,请毕( 结束 )今日之欢,效去世于前!
”陵见其至诚( 诚挚 ),喟然叹曰:“嗟乎,义士!
陵与卫律之罪上通( 达 )于天!
”因( 于是 )泣下沾衿,与武决( 同“诀”,辞别,告别 )去。
......

昭帝登基,数年,匈奴与汉和亲。
汉求( 寻求 )武等,匈奴诡言( 欺骗说 )武去世。
后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具( 完备、详尽 )自陈道( 陈述解释 )。
教青鸟使谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。
青鸟使大喜,如( 依照 )惠语以让( 责备 )单于。
单于视旁边而惊,谢( 道歉 )汉使曰:“武等实在( 确实活着 )。
”......

单于召会武官属,前以( 已 )降及物故,凡随武还者九人。
武以( 在 )始元六年春至京师。
......武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及( 等到 )还,须发尽白。

二、重点句子翻译

1.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武凭借中郎将的身份持节出使匈奴,护送留在汉朝的匈奴青鸟使,并赠予单于丰硕的礼物,回报他的美意。

2.武益愈。
单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。

苏武逐渐病愈,单于派青鸟使关照苏武,会同剖断虞常的罪,,想趁这个时候让苏武屈膝降服佩服。

3.汝为人臣子,不顾恩德,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?

你本是汉朝大臣,不顾恩德,背叛主上,背弃双亲,在异族那里做俘虏,我要见你干什么?