依赖字幕机顶盒转译的实时字幕,她第一次无需家人手语翻译,看懂了春晚直播。
春节前夕,首批由中国聋人协会辅导研发、阿里巴巴达摩院免费供应精准语音技能及算力的字幕机顶盒,入驻了全国上百个聋人家庭及社区,前辈的实时语音转笔墨技能首次让听障群体得以无障碍收看春晚、新闻等直播节目。
阖家不雅观看春晚,意味着团圆、欢快,但由于直播节目短缺字幕,过去家人被小品相声逗笑时,许多聋人只能在一旁合营着“强颜欢笑”,或者借口年纪大了早点安歇。曾有聋人自我调侃, “囧”便是他们的春节写照。
图说:大年三十晚上,在上海家中,《千手不雅观音》听障舞者吕晓燕与丈夫一起不雅观看岳云鹏的相声演出
“听障群体太须要字幕了。”吕晓燕表示。2005年,她与20位听障舞者代表中国残疾人群体首次登上春晚舞台,一支近乎完美的《千手不雅观音》舞蹈惊艳全国不雅观众。
然而当化身不雅观众时,她与中国超过2000万听障人士一样,很难同家人分享同一份冲动。
“从2003年起,春晚开始在重播时为所有节目加配字幕,但直播字幕一贯没有实现。”中国聋人协会主席杨洋先容,“由于实时字幕机顶盒的问世,38年来聋人首次能够无障碍欣赏春晚。”
图说:重庆沙坪坝区磁建村落集中居住着150 余名听障人士,借助字幕机顶盒,大家聚在一起收看新闻直播
内置阿里达摩院语音技能的字幕机顶盒,连接有线电视、电脑或手机后,不仅可同屏显示画面与赞助性字幕,还能供应中英双语识别及翻译,未来还将供应更多语种的字幕能力。
同时,第三方评测显示,达摩院语音AI对新闻节目识别准确率高达99.19%,在同类技能中处于领先水平。
图说:一位听障人士装好机顶盒后通过实时字幕收看新闻节目,同时兴奋地录下视频发朋友圈
据理解,由于字幕偏差小、低延时,许多听障人士还利用这款机顶盒上网课、开会,将其当作自己的“听力助手”。
阿里巴巴达摩院语音实验室卖力人鄢志杰表示,达摩院将持续输出最前辈的语音技能帮助听障群体肃清与外部天下的信息鸿沟,为他们实现无障碍沟通、生活、事情供应长期公益支持。
来源:严密