在这样的大背景下,9月4日,“电子商务主持人大会暨跨境电商主播发展研讨会”在海口江东新区正式开幕,该活动由海口江东新区管理局主理,36氪、海南省跨境电子商务协会承办,现场汇聚了政府、媒体、学院等各方代表,以及来自各地的优质MCN创始人。

活动环绕“MCN出海”的各种话题进行了深度磋商,并且充分展示了海口江东新区在出海家傍边得天独厚的资源上风,以及对付入驻MCN的各种资源扶持,MCN代表也针对MCN出海中可能会碰着的难题揭橥了自己的不雅观点。

数译科技市场营销副总裁赵兵在现场进行了“AI如何提效企业出海跨文化互换”主题演讲,以下为演讲实录,经36氪整理:

首先大略先容一下我们,公司数译科技,它是措辞桥下面的一个全资子公司,紧张是卖力这个措辞技能产品开拓。
措辞桥是一个为企业出海供应综合措辞做事的供应商,成立于 2000年,距今的话已经 24 年。
同时我们也是国家措辞做事出口基地,5A 级口/笔译做事认证单位,目前中国只有3家,我们是个中之一。

AI若何提效企业出海跨文化交流丨电子商务主持人大年夜会暨跨境电商主播成长研讨会

其余的话我们现在规模该当达到了 1, 000 人,个中包含 50 人的这个研发团队,但现在这个团队的人数还在,规模还在过程当中。
同时我们在环球有 21 个办公室,在海内,我们在 18 个地方有我办公室。

在 24 年以来我们做事了大概 2 万多家的客户,当中这个中有些客户在还是在持续的去给他们做这个措辞的做事,当然包括了诸多的一些领域,比如制造、国际工程、汽车和语音娱乐、通信等这些,这是我们的企业的一个概况,当然总归来说便是能给大祖传递一个信息,我们在措辞做事这一块是专业的。

当我们第一次接到这个便是来参会这个的时候,就在想我们该当给大家来分享什么?什么样的内容来做一个申报请示?可能我们作为一个出海的措辞做事商,能够给供应的便是我们打仗的做事的这么多出产的企业,通过客户,然后从这个角度去剖析,便是说可能带来一些帮助和见地啊。

24 年实在我们整体的业务额是增长,措辞做事是这个企业出海当中不可或缺的一环,那实在从我们这个数据还是能够看得出侧面能反响出这个出海的增长。
首先我们从几个维度来看一下,便是在哪些方面它是做了一个增长。
首先在这个出海的语种的一个增长趋势,当然英语它作为一个环球化的语种,它没有太大的下滑。
如果英语都开始下滑的话,那解释全体出海的业务受到了很大的一个寻衅,同时我以为这里面须要关注的两个点,一个便是说俄语增长比较明显,可能是受于这个俄乌战役的一个影响,包括由俄罗斯带动了中亚几个斯坦国。

其余的话便是东南亚的,东南亚有个特点,便是说我以为前面有很多企业分享关于东南亚的一些知识,东南亚有一个很主要的特点,它是在保持稳定的增长,稳定非常主要,便是比较于俄语或者是中亚或中东地区,它溘然的增长,我们不能够看清楚它增长背后到底逻辑或者能持续多久。
但是东南亚这个地方,我们近几年的一个,从我们做事的客户的这个角度来讲,它是保持着一个稳定的一个增长,这一点非常主要,可以给大家做一个参考啊。

其余的话便是从这个哪些行业领域的需求在这呢?实在这个的话便是在三年以来,我们统计了我们这个紧张的做事的一些行业领域,他们的需求增长的一个趋势。
那实在首先第一个确实便是汽车,由于这两年我们做事的比如说比亚迪这些,它走向环球,比较于以前我们汽车的出口量已经提升很大。

那要像其他的制造化工,它这个都属于一带一起这个整体的一个增长,下面的一些行业领域,它实在还是相对来说比较,我以为由于可能须要把稳的,比如像游戏和影视这些东西,确实在这些年也有一些打破。
其余的话我们可以看到在企业出海这个过程当中,金融包括法律这些东西它都有保障性的,后续的一个做事它也在随着提升,那这个事实就可以能形成一个闭环,便是说我们这个出海增长它的数据,它确实真实有效,给大家带来了一定的参考代价啊。
下面的话便是这个,我们翻译这个文件类型变革,这个实在也是一个很主要的指标,便是说在过去这些企业他们出海当中,我们所打仗到的这么多企业,他们紧张翻译什么样的文件啊?这里有两个,我总结出来这两个指标,一个是中到外和外到中,还有一种他翻译的文件类型,研究资料和产品资料。

那这个变革的话本日已经有一个明显的逆转,便是以前我们大量中国客户,他是外文资料翻译成中文,到现在已经是,便是我们是须要把我们的中文翻译成外文资料。
其余的话我们可以看到以前我们翻译的很多产品的研究资料,由于它的一些技能手册,那本日我们打仗到更多的是我们把我们中国的产品翻译成其他各国的措辞,然后面向环球,那这个变革还是比较明显的。

其余的话便是在企业出海当中免不了便是有一个翻译本地化的这么一个过程,那企业出海当中我们可能便是须要去考虑当地市场的一些文化,有宗教崇奉里面的一些风格啥的。
然后这个东西是我们在这个出海当中我们所须要给客户做事到的一个环节,也是我们在出海过程中必须要考虑到的一个问题。

那首先其实在这里的话,出海紧张面临的便是一个本地化和国际化这样一个观点,当然还有环球化的计策,但是实在这两个观点的话,大家该当是都比较熟习的。
然后,我这里还是大略说一下,便是可能他们之间的一些差别。
其余国际化实在它便是一个用我们这个抵牾的这个来说,便是一个分外性和同一性的一个问题。
那可能本地化我们是针对特定地区的特定人群,我们须要捉住他们的喜好的一个成分,比如当地的一些政治环境,以生活环境,然后去对这个产品,包括我们的品牌去做一些定义和设计包装啥的。

那国际化实在便是我们这个东西我要面向环球,我须要提取一个最大的一个公约数,能够知足天下普遍用户他们的一个一个需求。
这是这两者的之间的一个差异,以是说我们更多的可能在我们现在,比如跨境电商,我们是去做了一个本地化的一个做事,就我们考虑东南亚或者欧美,或者是含特定地区内他们的一个需求,我们要去根据他们的这个文化成分或者法律这些去做笔墨上的一个转换。

那品牌出海这个翻译文化的核心要素,首先实在便是一个文化适应性,其余便是一个措辞的准确性和目标里的用户群体,这个是我们在做的这个企业出海翻译文化中须要做的事,做的一个事情便是翻译的首先文化事情,便是你不能用中国的这种文化的背景去讲东南亚或者欧美的这种文化背景下的一个故事,以是我们在产品翻译上有很多的该做一些准确化的处理,那同时你这个翻译肯定要担保这个措辞的一个准确。

其余我们在这个,以是说这里实在可以提到一点,便是在我们企业如果出台要去做本地化之前,如果能和我们这样的公司去建立一些互助,然后我们能够在你产品设立之初给你一些目标人群喜好重点,然后包括本地化的一些互助建议,这样的话可能更利于我们后期的一个产品的出海推广和发展。

第三个方面,企业产品出海AI如何提效跨措辞互换,这个便是如何利用技能,然后不是完备依赖人工去进行这样一个问题。
那首先实在我们是一家,我们数译科技现在是一家做技能的公司,便是我们本身就在利用AI,促进业务的发展。

我们认识的改变,可以匆匆使我们对这种新鲜事物的接管程度更高。
AI 不可不用,也不能全用,我们要提高利用 AI 的生产能力。
其余的话便是在经营的过程当中,我们建议便是说企业它要建立一个有效的AI工具的事情流。
其余的话,实在现在这个技能的发展下,每个企业都可以去重新核阅一遍自己的这个生产经营的流程,哪些地方可以通过这些技能或者工具去得到一个优化?那比如说这里有很多这种 AI 的工具,我们都可以去探索,但是有的时候须要把稳一点,不要让这种工具变成我们的一个事情流身上的包袱,要精确的去利用,这个还是有一定的专业性在里面。

下一个便是企业这个主跨境电商出海中面临的措辞障碍,实在我们所理解到的我们所有做事的客户类型盘,实在紧张便是说文档、图片、音视频,包括你实时翻译这样的一些翻译需求。
那其实在以前的话紧张可能便是通过人工,不管是笔译还是口译都是通过人来完成的。
那现在的话,实在我们的 a i 翻译,包括我们的 OCR 技能的发展,我们可以去处理很多不同的这个类型的文件,让我们更加快速去实现翻译。
由于有了这些技能的发展,以是说我们可以有一个更加综合的办理这个措辞的出海问题的做事方案。
比如说你须要很非常专业确当地化这种翻译,然后我们可能须要用人工的办法,那其他可能就面临了很多的用户场景,比如说我们的客服,然后我们平常去阅读型的一些资料,那么实在通过这些技能手段,通过技能产品完备可以实现。

这里便是大略就说一下我们自己做的这样的一个翻译引擎,我们这个是 17 年开始去自主研发的一款产品。
目前的话便是我们可以支持 58 个垂直领域的和 204 歌语种,就这个垂域的话紧张是针对便是每一个不同领域,比如说汽车,医药、通信等,每一个领域它有它自己的专业名词和翻译方法,那我们这种 AI 的翻译它就可以去自动去根据你的行业领域去做这个行业领域类的翻译。

其余的话我们现在的译文质量的准确率便是有的,包括我们现在已经自己接入了大模型之后,然后去做了这些方面的一些微调之后,那我们有质量可以达到百分之80%,便是说在大部分的商业环境当中,除非便是你很严格的法律或者条约这一类的这个行业需求我们都是可以处理的。

其余的话在2M以内的文件,那我们 5 秒之内就可以完成翻译,产品操作非常大略,传上去之后,选择语种,然后一键翻译就可以。

但这里有一点可能就须要把稳的,在这个格式的还原上,便是你上传的文档和翻译完成的文档是不是能够保持格式的同等性?那这个就很关键,这个便是如果你弄出来之后,可能比如格式乱码的,这个会影响我们的一个阅读效率,同时也影响这个信息的一个准确性。

那我这个翻译的话,它实在可以做到这个格式的一个智能还原,我们可以看到我们左边两边的原文和英文的格式,它基本上是准确的,直接可以去利用。
其余的话实在我看到便是有很多,包括我们去杭州、深圳参加一展会,有很多这种,现在我们做这个音视频,包括短剧,还有一些电影出海这样的一些内容,实在我们现在有针对这些也开拓了一些系统的工具,比如音视频智能翻译及配音。

在以前,比如说我要把一个短剧翻译到英语或者其他语种,那可能我首先是字幕,然后翻译,上字幕,配音,再合成。
它有一个比较繁琐的事情流程,那现在你只须要把你的这个内容上传上去,选择你对应的语种,然后包括你须要配音的这些东西,那他上传之后之可能便是一分钟之内它自动给你翻译完成配音。

以是在这个方面我们说 AI 怎么去提效?在这个地方,流程的处理上,包括它大部分的这个事情处理上,可以带来效果的提升。
就像在这里我们可能之前翻译的一些短剧,你可以直接把这个短剧上传之后,我们确当然它也是在后台支持你去对它的语种、它的音色、它的翻译去做修正,包括它的这个字幕的显示。
希望能够对我们的短剧出海,或者我们的文化出海的这些影视内容能够供应一个帮助。

其余便是我们现在可能更多的还有一些商务的环境,比如说我们是须要实时的翻译,比如我现在上面讲,下面我坐了我们其他国家的朋友须要翻译成他们的措辞。
我们也有对应的AI 同传的产品可以利用。

这是我们前两次我们公司举办的一个大型的会议,那我们就可以通过这种 AI同传,然后让实时的去做一个翻译的内容。
实在目前我们的一个翻译准确率的话,还是能够做到百分之七八十,包括我们的语音识别的能力,如果说不是说的很特殊的方言,或者说口味很重的话,大部分都是能够办理。
这里我前两天随便在网上抓了一个视频,通过我们的软件来进行这样的一个翻译任务,当然我由于我录的屏这个声音不是很大,听到有机会大家可以去试用一下,在你们的一个须要的产品当中可以去用,我们体验一下我们的产品,像这样可以保持一个实时的翻译。

说到末了,我们希望在为海口,当地往后更多的企业出海,我们可以供应出海这个流程当中的一些做事内容,便是我们更多场景的措辞做事办理方案。
那比如说你须要的是人工,那我们有专业的译者,你须要 AI 的词翻译,我们有产品。
语音、视频的翻译?包括AI同传,我们都能够基于各个用户场景,各种文档、各种语种等等的需求下,为你供应一个综合的措辞做事办理方案。

以前我们认为措辞是一个障碍,但是现在通过措辞桥综合的一个办理方案之后,希望大家知道成都的一家公司已经办理了大部分企业出海当中面临的措辞难题。
说到末了便是希望能够为我们的企业出海能够做有一臂之力,帮助大家能够走向环球,感激大家。