语言接触,是指不同语言在特定时空条件下相互接触、交流、影响的现象。在全球化的今天,语言接触已成为跨文化交流的重要途径。本文旨在探讨语言接触的定义、特点、影响以及面临的挑战,以期为跨文化交流提供有益的启示。

一、语言接触的定义

根据《社会语言学》一书的定义,语言接触是指两种或两种以上语言在接触过程中,相互影响、渗透、融合的过程。在这一过程中,语言要素(如语音、词汇、语法等)发生相互吸收、改造,从而形成新的语言现象。

二、语言接触的特点

语言接触,跨文化交流的桥梁与挑战

1. 互补性:语言接触使得不同语言在交流中相互补充,丰富各自的语言体系。

2. 互动性:语言接触是双向的,涉及语言使用者和语言体系,具有互动性。

3. 持续性:语言接触并非一蹴而就,而是一个长期、动态的过程。

4. 多样性:语言接触产生多种语言现象,如混合语、借词、方言等。

三、语言接触的影响

1. 丰富语言资源:语言接触有助于不同语言相互借鉴,丰富各自的语言资源。

2. 促进文化交流:语言接触有助于不同文化之间的交流与融合。

3. 优化语言体系:语言接触促使语言体系不断优化,提高语言表达能力。

4. 拓展语言使用范围:语言接触使得语言在更广泛的领域得到应用。

四、语言接触面临的挑战

1. 语言冲突:不同语言接触时,可能会出现语言冲突,如语言歧视、排斥等。

2. 语言纯洁性问题:语言接触可能导致某些语言元素被外来语言同化,引发语言纯洁性问题。

3. 语言安全:语言接触可能对国家安全、民族认同等方面产生不利影响。

语言接触是跨文化交流的桥梁,具有互补性、互动性、持续性和多样性等特点。语言接触也面临着语言冲突、语言纯洁性、语言安全等挑战。为了促进跨文化交流,我们应该积极应对这些挑战,充分发挥语言接触的积极作用。

参考文献:

[1] 张华. 社会语言学[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2010.

[2] 刘润清. 语言接触与语言发展[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2012.