3月16日,柠萌影视和韩国制作团队联合开拓古装剧《溯洄》的引发巨大争议!
剧集简介:《溯洄》改编自晋江仙侠小说《和男主同归于尽后》,小说主角的真身是山海经中的神兽天攰。
有着和中国类似“东洋背景”的韩国不雅观众会更有共鸣。
为了让仙侠剧更加国际化,决定将中国IP打造成韩剧。

柠萌影视的做法引发浩瀚网友不满!
中国的文化为什么要让韩国人来帮忙输出呢?被偷的文化还少吗?多年前《步步惊心》送给韩国翻拍,韩国网民用这部剧来宣扬“高丽韩服”,把中国的“汉服”说成是韩国的。
之后还有很多韩剧也都抄袭了中国传统衣饰和措辞。
现在海内网友担心类似的事情再次上演,担心从此往后韩国人会更加理直气壮鼓吹《山海经》中的神兽来自韩国,更加堂堂皇皇鼓吹中国神话源自韩国。
早在2011年,就有“中国神话源自韩国”的”疯言疯语”在网络流传…大众从来没有看到过“文化输出”,只看到了丑恶的嘴脸和狡辩。

柠萌影视和韩国合拍仙侠剧激发巨大争议 宣告声明后依旧被网友年夜骂

面对争议,柠萌影视发布了声明!
表示:《溯洄》原著是一部精良的作品,看好它的改编潜力和IP在环球影视化的可能,柠萌影视在开拓中国版的同时,也将主导开拓韩国版和其他措辞版本,“中国故事值得向环球推举。
”并承诺在所有版本《溯洄》的制作过程中将时候以传播中华传统文化为己任,扩大中国文化影响力,欢迎大家的持续关注和监督。
总结一下:感谢大家对传统文化的支持,《溯洄》我们还是会连续拍。

这样的声明让网友更加朝气!
大骂柠萌影视是“汉奸公司”!
“用着晋江的本子,中国独占的道家文化,中国的仙侠剧,中国的制作班底,找一帮韩国人来演,到底输出谁的文化?”末了只会将中国仙侠、山海经、以及传统文化主动送给韩国。

还有网友表示,“仇敌来自内部,这回是真见到了!
”当年的“芒果娱乐”那帮人面对这样的过失落没有任何阐明。
当“仙侠”、“山海经”等内容再次被偷走时,同样不会看到柠萌影视的说辞,由于他们根本不在意我们的文化(输出)!
因此,许多网友表示要抵制柠萌影视的作品!
还要进行举报!